Previous Page  10 / 20 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 20 Next Page
Page Background

10

SỐ

42

, THỨ NĂM NGÀY

17/10/2019

VĂN HÓA-THỂ THAO

n

THU HÒA

Khônglâusauvềviệcđểphim“Điệp

vụBiểnĐỏ”cónhữnghìnhảnhnhạy

cảm về chủ quyền biển, đảo ra rạp,

mới đây phim hoạt hình “Everest -

Người tuyết bé nhỏ” chứa hình ảnh

bản đồ có “đường lưỡi bò” lại được

công chiếu tại CGV.

T

ừ cuối tháng 9, bộ phim hoạt

hình “Everest” đã được quảng bá

rầm rộ tại Việt Nam. Hình ảnh

“đường lưỡi bò” trên tấm bản đồ Trung

Quốc xuất hiện trong 2 đoạn và 4 cảnh

phim. Tuy nhiên, phải đến khi công

chiếu tại rạp, khán giả mới phát hiện chi

tiết nhạy cảm đó và đến 13/10, CGV

mới thu hồi bộ phim này.

Ngay sau đó, ngày 14/10, đơn vị

phát hành phim Everest - Công ty CJ

CGV Việt Nam đã ra thông cáo báo chí

nhận khuyết điểm do sơ suất trong quá

trình phát hành phim, nhận thấy đây là

một vấn đề nghiêm trọng, CGV chân

thành gửi lời xin lỗi sâu sắc đến khán

giả Việt Nam và sẽ tuân thủ ý kiến chỉ

đạo từ cơ quan quản lý nhà nước.

Về phía Hội đồng Trung ương thẩm

định và phân loại phim truyện, dù thừa

nhận sai sót trong việc thẩm định và

duyệt bộ phim này, nhưng bà Nguyễn

Thị Hồng Ngát - một thành viên của

Hội đồng kiểm duyệt phim quốc gia lại

hồn nhiên cho rằng: “Đây là phim thiếu

nhi, hoạt hình, thần thoại, hình ảnh

“đường lưỡi bò” chỉ xuất hiện có mấy

giây nên khó phát hiện... Tất cả hội

đồng ngồi xem theo dõi rất kỹ từ nhân

vật, lời thoại… nhưng đây là bức vẽ

nên không phát hiện ra. Hội đồng cũng

nhận khuyết điểm. Bây giờ hãng phim

lớn của Mỹ đều bán cho Trung Quốc

nên hội đồng bảo nhau là phải xem xét

cẩn thận hơn”.

Lời biện minh trên khó có thể chấp

nhận.

PGS.TS

Nguyễn Hoàng Ánh,

giảng viên trường ĐH Ngoại thương

cho rằng, đây không phải là lần đầu tiên,

hình ảnh “đường lưỡi bò” trên tấm bản

đồ Trung Quốc xuất hiện trong phim

được công chiếu tại Việt Nam. Năm

2018, dư luận không khỏi bức xúc khi

bộ phim “Điệp vụ Biển Đỏ” (tựa gốc

Operation Red Sea

), do Trung Quốc sản

xuất, với đoạn cuối lồng ghép tuyên bố

chủ quyền phi pháp trên Biển Đông,

nhưng vẫn được duyệt, rồi CJ CGV phát

hành và công chiếu. Sau đó, Cục Điện

ảnh lên tiếng khẳng định, cả hội đồng

duyệt phim lẫn Cục đều làm đúng quy

trình, tuy nhiên vẫn xin “rút kinh

nghiệm”. Và cuối cùng cũng không có

ai chịu trách nhiệm về sự việc này.

Hai vụ việc nêu trên cho thấy, cơ

quan duyệt phim đang “mất cảnh giác”

trầm trọng.

PGS.TS

Nguyễn Hoàng

Ánh cho rằng: “Trách nhiệm thuộc về

bên duyệt phim vì chúng ta không thể

hy vọng một công ty Hàn Quốc lo lắng

cho vấn đề của Việt Nam. Chúng ta có

hẳn bộ phận thẩm định duyệt phim mà

vẫn bỏ sót sự việc nghiêm trọng”.

Theo GS.TSKH Vũ Minh Giang -

Phó chủ tịch Hội Khoa học lịch sử Việt

Nam, đây là điều không thể chấp nhận.

Việc quan trọng hàng đầu của Hội đồng

duyệt là duyệt ý nghĩa tư tưởng của tác

phẩm. Hội đồng duyệt phải xem xét tính

tư tưởng của phim ấy, nhất là phim nhập

ngoại có xâm hại gì đến lợi ích dân tộc,

chủ quyền quốc gia hay không. Sở dĩ

những sai sót như thế này lặp đi lặp lại

vì các vụ việc trước đó đã được xử lý

không nghiêm. Theo GS. Giang, đây là

vấn đề chủ quyền quốc gia, nhưng rất

tiếc cơ quan hữu trách đã không làm

tròn nhiệm vụ của mình. Trong bối cảnh

vấn đề Biển Đông rất nóng thì các cấp,

các ngành, mọi lĩnh vực phải nêu cao

trách nhiệm và đặc biệt cảnh giác vì âm

mưu tuyên truyền của nước ngoài ngày

càng tinh vi hơn.

Theo đánh giá của các chuyên gia,

đây là một vụ việc nghiêm trọng. Bởi,

Trung Quốc chưa bao giờ thôi ý định

tuyên truyền ra khắp thế giới về cái gọi

là chủ quyền của họ theo “đường lưỡi

bò” do họ tự vẽ ra chiếm gần trọn Biển

Đông. Hiện chưa tính đến chuyện trách

nhiệm thuộc về ai, nhưng chúng ta

không thể cứ chạy đuổi theo vụ việc.

Mỗi người với chức năng và nhiệm vụ

của mình cần tỉnh táo để nhận diện và

đấu tranh với những ý đồ và chủ đích

tuyên truyền phi pháp của Trung Quốc

trên Biển Đông.

n

Tráchnhiệmthuộcvềai?

“Everest: Người tuyết bé nhỏ” là phim hoạt hình hướng đến khán giả

nhỏ do hãng DreamWorks của Mỹ hợp tác sản xuất với công ty Pearl

củaTrung Quốc. Phimkể về chuyến hành trình của 3 cô cậu nhỏ tuổi và

loài sinh vật chỉ có trong huyền thoại. Nhân vật chính của phim là Yi

(Chloe Bennet) - một cô bé sống tại Thượng Hải nung nấu mơ ước chu

du khắp Trung Quốc.

Nhà hátmúa rối Việt Namđã cho ra

mắt khán giả vở diễn dựa theo kiệt

tác Truyện Kiều của Nguyễn Du do

NSƯTLêChứcvànhàviếtkịchNguyễn

Hiếubiênkịch.

V

ở diễn được đạo diễn Nguyễn

Tiến Dũng cùng tập thể nghệ sĩ

diễn viên Nhà hát thực hiện để

tham dự Liên hoan sân khấu quốc tế

thể nghiệm lần thứ IV vừa qua.

Đã từng thực hiện nhiều tác phẩm

đặc sắc trước đó, lần này đạo diễn,

NSND Nguyễn Tiến Dũng dựng vở với

mong muốn sẽ tìm ra những cách thực

hành rối hiệu quả và mới lạ hơn. “Tôi

rất thích Truyện Kiều, tính cách nhân

vật mang tính xã hội rất cao. Đối với

một tác phẩm kinh điển như Truyện

Kiều đã có rất nhiều sân khấu làm và

họ đã định hình được. Vậy tại sao

chúng tôi không thể làm với loại hình

múa rối”.

Trái với những băn khoăn của anh,

khán giả đến xem vở diễn

Thân phận

nàng Kiều

tỏ ra khá thích thú. Với cách

chọn những diễn biến tiêu biểu, những

nét miêu tả mang tính chấm phá về

nhân vật, vở rối đã truyền tải được trọn

vẹn tinh thần của Truyện Kiều. Chị

Tuyết Nhung, một khán giả của Hà Nội

bày tỏ: “Truyện Kiều rất nổi tiếng

nhưng các nghệ sĩ đã đơn giản hóa tác

phẩm để trong thời lượng gần 2 tiếng,

người xem chưa đọc Truyện Kiều cũng

có thể nắm bắt được nét hay nét đẹp

của nó. Các nghệ sĩ hãy mang tác phẩm

đi biểu diễn quốc tế để bạn bè các nước

có điều kiện thưởng thức”.

So với các vở diễn trước đây,

Thân

phận nàng Kiều

là một vở rối không

đầu tư quá nhiều cho hình thức và kỹ

thuật con rối. Cơ bản chỉ có gương mặt

và bộ trang phục của con rối là được

tạo hình theo nguyên mẫu nhân vật.

Diễn viên sử dụng đôi tay để điều

khiển con rối. Dù đơn giản nhưng lại

được làm một cách chuẩn sát và kỹ

lưỡng nên mang được ý nghĩa biểu

tượng cho từng mẫu hình nhân vật mà

ít nhiều chúng ta đã được nghe hoặc

tưởng tượng ra.

Ở góc độ chuyên môn, các nghệ sĩ

tham gia vở diễn nhận thấy họ đã được

thử sức với những yêu cầu mới của

nghệ thuật rối. Tuy tốn sức nhưng bù

lại ai cũng hào hứng khi nhân vật của

mình hiện lên sống động và có những

biểu cảm tinh tế hơn. NSƯT Thế Long,

người thủ vai Thúc Sinh cho rằng:

“Đạo diễn Nguyễn Tiến Dũng đã đưa

vào vở diễn khá nhiều cái mới đòi hỏi

anh em nghệ sĩ phải nỗ lực rất nhiều.

Xưa nay, chúng ta biết nhiều đến việc

kỹ thuật điều khiển con rối nhưng trong

vở Kiều này lại là kỹ thuật tâm lý con

rối. Nó khó và đòi hỏi sự thống nhất về

kỹ thuật với sự biểu cảm của người

diễn cho ăn khớp với nhân vật thông

qua con rối. Bên cạnh đó, chúng tôi còn

phải cố gắng cho phần lời thoại và vũ

đạo nữa...

Thân phận nàng Kiều mang những

dáng dấp riêng, có sức thu hút và chạm

đến trái tim khán giả.

Vũ NGA

ThânphậnnàngKiều:

Cáchthểnghiệmmới củarối

Hình ảnh “đường lưỡi bò” cài cắm trong phim được khán giả phát hiện.

ẢNH: K.T

ĐỂ LỌTPHIMCÓHÌNH“ĐƯỜNGLƯỠI BÒ”PHI PHÁP: